A minha amiga Ana é melhor que a tua!

A Ana não é a minha amiga mais antiga nem a amiga que melhor me conhece, essa posição é de amigas de juventude como não podia deixar de ser mas…

A Ana é uma amiga a sério! Uma amiga em quem posso confiar e sei que, mesmo que estivéssemos zangados por qualquer razão menos importante (o que tende a acontecer eheheheh) poderia SEMPRE contar com o seu apoio e presença.

A Ana não é de facto a mais antiga, nem a que melhor conhece o meu percurso de vida, nem sequer a amiga com quem discordo menos vezes… mas é leal e, possivelmente, deve ser a mais amiga.

Obrigado por tudo Ana Oliveira!


Ana is not my oldest friend or the friend who knows me best, this position is of youth friends as expected but…

Ana is a real friend! A friend I can trust and I know that even if we were angry for any less important reason (which tends to happen eheheheh) I could ALWAYS count on her support and presence.

Ana is not actually the oldest, nor the one who knows my life path the best, not even the friend I disagree with less often… but she is loyal and, possibly, she is the friendliest.

Thank you for everything Ana Oliveira!

Eu...o meu amigo Pedro Antunes e...parvoíces! (das boas...mesmo mesmo boas)

De todos os meus amigos há um com quem faço parvoíces juntos há mais de 20 anos!

E garanto que são quase sempre muito parvas mas quase sempre espetaculares e hiper divertidas.

Em termos de parvoíce…somos difíceis de bater!

Aceitamos desafios!

nota: abram as fotos…por vezes está “tudo” no 2º plano


Of all my friends, there's one with whom I've been foolish for over 20 years!

And I guarantee we are almost always very silly but also always spectacular and hyper fun.

In terms of silliness…we are a hard duo to beat!

Challengers accepted!

note: open the photos…sometimes “everything” is in the background

Nas ruas de Lisboa com uma Leica na mão...

Talvez os momentos de maior prazer que tive a fotografar na rua fossem os que passei com a minha M9 e também com a M6.

Gostava da sensação de nada ser automático, tudo depender de mim…ser “sem rede”.

O resultado ser bom ou mau dependia só de mim.

Adoro as câmaras que uso hoje em dia, tanto que a M9 ganha pó, mas que fui feliz fui.

Mais que com a minha Fujifilm X100V, Xpro3 ou GFX100S? Não digo isso mas…era uma experiência diferente.


Perhaps the most pleasurable moments I had photographing on the street were the ones I spent with my Leica M9 and also with the M6.

I liked the feeling of nothing being automatic, everything depending on me…being “without a safety net”.

Whether the result was good or bad was up to me.

I love the cameras I use these days, so much so that the M9 is getting dust, but I was glad I used it a lot.

More than with my Fujifilm X100V, X-Pro3 or GFX100S? I don't say that but…it was a different experience.

Música e fotografia...

Já não fotografo concertos ou mesmo ensaios das bandas de amigos há imenso tempo…e quando o fiz gostei sempre.

Porque raio insisto em não repetir experiências positivas!


I haven't photographed concerts or even rehearsals with friends' bands for a long time… and when I did, I always liked it.

Why the hell do I insist on not repeating positive experiences!